А ведь завтра День Звезды. Так что всех причастных с праздником (а то вдруг завтра до инета не доберусь)
А еще сегодня самая длинная ночь в году (соответственно закончился самый короткий день, так что теперь дня будет становится больше - ура! да здравствует свет! - хочу уходить с работы засветло)
Если бы у меня были крылья, они были бы серебристыми. В зависимости от настроения: от легких, эфемерных, прозрачных и призрачных, так, что это было бы больше похоже на туманную, мерцающую серебристую дымку за плечами; до черно-черных с серебристыми искрами по контурам, вполне себе плотных, по форме – летучемышинообразных, но по фактуре скорее напоминающих крылья бабочки (очень тонких и кажущихся хрупкими), но на самом деле очень прочных.
Так вот, давайте поиграем в эту игру. А какие крылья были бы у Вас?
«Роща, где растут стеклянные цветы, находится на склоне горы Каламон. Опаснее пути туда только путь обратно.»
*** «- …Там живет юная леди по имени Виктория Форестер, которой нет равных среди женщин, и она – владычица моего сердца. Ее лицо… - Набор компонентов обычный? – перебил лохматый. – Нос, два глаза, зубы и все прочее? - Разумеется. - Отлично. Тогда описание можно опустить.»
*** «- Да ладно, обычный детский стишок, - вздохнул Тристран. - Обычный детский?.. Боже ж мой, да я знаю полно народу по эту сторону стены, кто трудился бы лет семь над составлением подобного заклинания! А там, откуда ты пришел, вы без задней мысли бормочете вещи такого рода своим детишкам, наряду с «утю-тюшеньки-тю-тю», «ладушки, ладушки» и прочей ерундой…»
(Для тех, кто не в курсе, поясню. На Закрытие сезона 2006 ставили мы одну пьеску (текст здесь eressea.ru/library/library/povbl.shtml). В вышеприведенной ссылке обсуждение этой самой постановки.)
Когда я после постановки добралась до форума и увидела это обсуждения я была, конечно, ОЧЕНЬ удивлена. Но читать это все было в высшей степени забавно. Что интересно, пьеса "Демон и Тамара" в морально-этическом плане (Любовь, Преданность, Честь, и остальное, что там произносили с большой буквы) гораздо более... м-м... спорный текст, чем "Брен и Лучана". Однако за "Демона" ни одного наезда не было.
А "Брен и Лучана" мне до сих пор нравится. Мел, Анжес, Джералд, Алтэйа, Дуэр, Дин, Призрак были просто великолепны. *И тут прокралась в мою непутевую голову мысль: а может повторить?*
мне на работе подарили на день варенья оригинальненький букетик. Такого симулякра я еще не видела. А еще подрили набор бокалов для мартини, хрустальных.
А еще позавчера меня носили на руках. Просто так. Совсем незнакомый человек. Правда совсем-совсем чуть-чуть. Но все равно приятно.
Блин, флэшмобщики несчастные. В общем, мне посоветовали не тратить время на людей, которых я не люблю.
М-да. Осталось отсортировать (так и представляю: сидит Сирин с ромашкой и "люблю-нелюблю, люблю-нелюблю", а рядом куча ромашек - ромашки отдельно, лепестки отдельно, и песня: "пастушка Адель прибежала на луг ромашкам доверить беседу")
@музыка:
Калугин "Пастушка Адель" (в тяжелом варианте)
Привезенные трофеи: 1) шляпка с вуалью (Ну, Каплетти, держите своих муженьков! Да и Монтекки расслабляться не советую... ) 2) абсент Ксента 3) Нил Гейман "Звездная пыль" 4) набор фильмов с Игорем Скляром: "Мы из джаза", "Тартюф", "Только в Мюзик-холле" и др., а самое главное - "Узник замка Иф" (давно мечтала, но в Минске не нашла) 5) ну и еще кот в мешке (очень вероятно, что ерунда какая-нибудь) - Иар Эльтеррус "Безумные барды"
А еще мы много гуляли и сидели в кафешках. Из впечатлений: в Шоколаднице была люстра с плафонами в виде кофейных зернышек - они светились очень уютным желтым светом, ну и клубника и ананасы с горячим шоколадом - это очень вкусно; и пирожное со свежей ежевикой. Вот. Одно из самых больших впечатлений - огромный книжный магазин, работающий до часу ночи.
Об иллюминации. В общем, до Москвы ни по качеству, ни по количеству все равно не дотянут, так что в Минске можно выключать (особенно на моем доме - оранжево-голубую, р-р-р ...терпеть не могу это сочетание цветов)
Собирала я когда-то переводы вот этого стишка: читать дальшеThree Rings for the Elven-kings under the sky, Seven for the Dwarf-lords in their halls of stone, Nine for Mortal Men doomed to die, One for the Dark Lord on his dark throne In the land of Mordor where the shadows lie. One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all and in the darkness bind them, In the land of Mordor where the shadows lie.
Решила, что надо делиться:
каноничный перевод : читать дальшеТри кольца – для царственных эльфов в небесных шатрах, Семь – для властителей гномов, гранильщиков в каменном лоне, Девять – для девятерых, облаченных в могильный прах, Одно наденет владыка на черном троне В стране по имени Мордор, где распростерся мрак. Одно кольцо покорит их, одно соберет их, Одно их притянет и в черную цепь скует их В стране по имени Мордор, где распростерся мрак.
неканоничный перевод : читать дальше...Три - Королям Эльфийским под звездами Варды, Семь - для Властителей Гномов в подземных чертогах, Девять - Смертным, что выбрали эту дорогу, А Одно - Властелину, Хранителю Арды, В Мордоре, царстве Теней, где властвует Тьма. Одно Кольцо - чтоб их найти, Одно Кольцо - чтоб направлять, Чтоб Черным Братством Девяти Их стали люди называть - В Мордоре, царстве Теней, где властвует Тьма.
Са-а-авсем неканоничный перевод : читать дальшеТри кольца - веселым эльфам, чтобы оттянулися, Семь колец - занудным гномам, чтобы отвязалися, Девять - банде шепелявой, чтоб боялись дети, И Одно - чтоб веселее всем жилось на свете.
Еще перевод на испанский: читать дальшеTres Anillos para los Reyes Elfos bajo el cielo. Siete para los Señores Enanos en palacios de piedra. Nueve para los Hombres Mortales condenados a morir. Uno para el Señor Oscuro, sobre el trono oscuro en la Tierra de Mordor donde se extienden las Sombras. Un Anillo para gobernarlos a todos. Un Anillo para encontrarlos, un Anillo para atraerlos a todos y atarlos en las tinieblas en la Tierra de Mordor donde se extienden las Sombras.
Ну и на белорусский: читать дальшеТры - сьмяротнай зямлі несьмяротным князям, Сем - царам-кавалям на падгорным троне, Дзевяць - чалавечага племені каралям, Адзін - Уладару Цемры ў чорнай кароне, У змрочнай краіне Мордар, там, дзе пануе Цень. Адзін - уладарыць над імі, адзін - адшукаць іх, Адзін - завабіць і ў цемры чорнай скаваць іх У змрочнай краіне Мордар, там, дзе пануе Цень.